pisang goreng

Pisang goreng, wat kun je daar nu over zeggen?  Nou, bijvoorbeeld. Appels en peren kun je niet met elkaar vergelijken. Gaat dit ook op voor pisang en peren?

Op een vreemde manier eigenlijk wel.

Beide vruchten staan zowel voor plus-, als voor minpunten. Onbewerkt, rauw, is de peer helemaal goed. Een toffe peer.  Dat wil je zijn! In gebakken toestand wil je echter niet met peren zitten. Wie met de gebakken peren zit, zit in de hoek waar de klappen vallen.

De rauwe banaan is, in tegenstelling tot de ongebakken peer, fout. Jij bent weer de pisang! Jij bent weer de klos! Logica zou nu vereisen, dat de gebakken banaan in ons taalgebruik, dan voor iets prettigs zou staan. En dat is dan weer niet het geval. Niet in onze taal. Maar dat heeft de gebakken banaan ook helemaal niet nodig. Die is zo ongelooflijk lekker van zichzelf! Daarom staat hij met regelmaat op het menu bij KingsDish!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *